z
بهائیت شناسی
www.Baha9.ir
منوی اصلی
مطالب پیشین
موضوعات وبلاگ
لینک دوستان
پیوندهای روزانه
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • کل بازدیدها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین به روز رسانی :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل مطالب :
درباره ما

" بسم الله الرّحمن الرّحیم "
اینجانب تلاش می کنم با استفاده از کتابهای رهبران بهائی، احکام، اعتقادات و تناقضات بهاء و عبد البهاء و شوقی را از کتابهای آنها استخراخ کرده با سند و مدرک در اختیار این فرقه گمراه قرار دهم، تا حقیقت بر آنان روشن گشته به آغوش اسلام عزیز باز گردند.
وَ السّلَامُ عَلَی مَن اِتَّبَعَ الهُدَی.
« بابائی »
جستجو


دانشنامه مهدویت
مهدویت امام زمان (عج)
آرشیو مطالب
لوگوی دوستان

ابزار و قالب وبلاگ

کاربردی
logo-samandehi
Google

در این وبلاگ
در كل اینترنت
ارسال شده در 1394/06/25 ساعت 08:16 توسط بابائی

خواهش از علما!

 

     تا اینجا چندین نمونه ذکر کردیم که نوشته های میرزا حسینعلی نوری مازندرانی سراسر متناقض و مخالف ادبیات عرب می باشد. در کتاب اقدس که بنظربهائیان آخرین کتاب آسمانی است که خدای قرن نوزدهم میلادی نازل کرده پر از اغلاط ادبی می باشد.

 

     حسینعلی نوری در کتاب اقدس صفحه 28 سطر 17 می نویسد:« یا معشرالعلما لا تزنوا کتاب الله بما عندکم من القواعد والعلم انه لقسطاس الحق بین الحق قد یوزن ما عند الامم بهذا القسطاس الأعظم و انه بنفسه لو أنتم تعلمون». یعنی علما نباید مطالب و الفاظ این کتاب را با قواعد و موازین علمی که آموخته اند بسنجند بلکه قواعد علمی را می بایست با کلمات این کتاب میزان کنند و این کتاب را با خود آن میزان کنند.

 

      یا معشرالعلما - آیا اعجاز کتاب این پیامبر قرن نوزدهم این جملات است؟ حسینعلی در این جمله از علما می خواهد کتاب اقدس وی را با قواعد علمی و ادبی مقایسه نکنند. مگر قواعد و علومی که پیش علما و دانشمندان است برخلاف خرد و عقل است؟ تا میزان بودن و اعتبار آنها از بین برود؟

 

      و إنه بنفسه – ما هم روی این قواعد اغلاط لفظی و معنوی کلمات حسینعلی را تشخیص می دهیم. اگر در قسمتی از کلمات حسینعلی قواعد لفظی و عقلی متداوله مراعات شده است باید در همه جا رعایت بشود. و اکر قواعد معموله رعایت نمی شود باید در تمام موارد همینطور باشد و این اختلاف و ناموزون بودن، خود علامت بطلان و مجعولیت است. و لو کان من عند غیرالله لوجدوا فیه اختلافاً کثیراً.

 

برای دیدن کتاب اقدس روی ادامه مطلب کلیک کنید.



موضوع : غلط املائی رهبران بهائی , 
ارسال شده در 1394/03/21 ساعت 08:20 توسط بابائی


                                              یک صفحه و چند غلط

 

      در سند قبل گفتیم بهائیان راه شناخت انبیاء را در چهار چیز خلاصه می کنند که اگر مدّعی نبوّت این چهار چیز را دارا باشد او پیامبر است وگرنه نیست، یکی از آن چهار چیز کتاب است. اما کتابی که حسینعلی بهاء نازل کرده پُر از اشتباه  و خطا می باشد، و این نشان از دروغگوئی این مدعی قرن نوزدهم است.

 

      حسینعلی نوری در کتاب اقدس صفحه 28 سطر 14 می نویسد:« و کذلک سئلنا من قبل فی سنین متوالیات و امسکنا القلم حکمة من لدنا إلی ان حضرت کتب من أنفس معدودات فی تلک الأیام لذا اجبناهم بالحق بما تحیی به القلوب». یعنی در سالهای گذشته نیر از ما این سؤال را کرده اند و ما روی صلاح و حکمت اقدام به آن نکرده بودیم تا اینکه نامه هائی از جمعی در همین روزها رسید و ما مسئلت آنان را اجابت کرده و کتابی نوشتیم که موجب حیات قلوب است.

 

      میرزا حسینعلی بهاء در این آیات نازله معجزه را بحد اعلا رسانده است که عبارتند از:

1- کذلک سئلنا این جمله باید قبل از قسمت سابق باشد نه اینجا.

2- حکمةً ای کاش حسینعلی حکمتش را بیان می کرد زیرا تأخیر بیان بعد از بعثت هیچگونه وجهی نداشته و کاملاً بی وجه و بی معنی است.

3- إلی ان حضرت در قسمت قبل نیز گفته بود «قد حضرت» و در اینجا نیز همان را تکرار می کند.

4- اجبناهم بالحق تقیید به حق کاملاً بی مورد است مگر مردم انتظار داشتند که وی برخلاف حق جواب بدهد؟

 

برای دیدن کتاب اقدس روی ادامه مطلب کلیک کنید.



موضوع : غلط املائی رهبران بهائی , 
ارسال شده در 1394/02/31 ساعت 08:43 توسط بابائی
                                

                                              یک کتاب و چندین غلط

 

     بهائیان راه شناخت انبیاء را چهار چیز می دانند، که اگر مدّعی نبوّت این چهار چیز را دارا باشد او پیامبر است و الا نیست، یکی از آن چهار چیز کتاب است که مدعی نبوت باید داشته باشد. کتابی که از طرف خداوند متعال بر او نازل شده است. اما کتابی که بر حسینعلی نوری نازل شد، پُر از اشتباه و غلط می باشد، و این نشان دهنده دروغگوئی این مدعی پیامبری قرن نوزدهم است.

 

     حسینعلی بهاء در کتاب اقدس صفحه 97 سطر 2 می نویسد:« قد حضرت لدی العرش عرائض شتّی من الذین آمنوا و سئلوا فیها الله ربّ ما یری و ما لا یری ربّ العالمین. لذا ما نزّلنا اللوح و زیّنّاه بطراز الأمر لعلّ النّاس باحکام ربّهم یعملون». یعنی عریضه های مختلفی بعرش (پیشگاه میرزا حسینعلی که عرش خدای حسینعلی نوری است) رسیده و مؤمنین از خدای جهانیان پرسیده اند که ( کتاب احکام و قوانین و دستوراتی نوشته شود) این است که این کتاب را نوشته  و آن را به سبک امر و حکم  زینت دادیم تا مردم به احکام پروردگار خود عمل کنند.


    جناب حسینعلی بهاء در این جملات معجزه آسا واقعاً اعجاز کرده که چنین جملاتی را بر زبان رانده است. قد حضرت، حضور نامه برخلاف استعمال فصحاء است. عرائض شتّی، بمعنی عرائض پراکنده شده و متشتت است، نه بمعنی مختلف که مقصود حسینعلی بهاء است. لدی العرش، شاید از باب قلب المؤمن عرش الرحمن است، ولی در این صورت هم حضور عریضه لدی القلب بی معنی است. سئلوا فیها، مسئول عنه ذکر نشده است. فیها الله، عریضه متوجه بعرش است و خطاب و سؤال از خدا و این دو قسمت با هم جور نیستند. در صورتی که مؤمنین با عرش طرف هستند نه با خداوند. و اگر منظور از عرش تخت حسینعلی نوری باشد، پس خدا هم خود او خواهد بود. ربّ ما یّری و ما لا یری، این اوصاف در این مقام کاملاً بیوجه و بی جهت و برخلاف بلاغت کلام است. بطراز الأمر، اطلاق کلمه امر به اوامر و احکام و قوانین الهی برخلاف استعمال فصحاء است. لعلّ النّاس باحکام ربهم یعملون، نزول لوح وسیله و سبب تعلم و یاد گرفتن است نه وسیله عمل کردن.

 

     ملاحظه می کنید که حسینعلی نوری مازندرانی در این چند سطر کلامش چندین غلط فاحش داشته که بنظر بنده رسیده تا چه رسد بسمع و نظر ادباء و فصحاء عرب.


 برای دیدن دو نسخه از کتاب اقدس روی ادامه مطلب کلیک کنید.



موضوع : غلط املائی رهبران بهائی , 
ارسال شده در 1394/02/8 ساعت 08:22 توسط بابائی


                                    پیامبر قرن نوزدهم

 

   حسینعلی نوری مازندرانی که بهائیان او را پیامبر قرن نوزدهم می دانند، که خداوند او را برای مردم قرن اتم برانگیخته و برای هدایت آنها فرستاده است. در کتاب های خویش از ایقان و اقدس و بدیع و الواح های مختلفی که نوشته و برای پیروان ناآگاه خویش به ارمغان آورده است، اشتباهات فاحشی دارد که از یک فرد عادی بعید است، چنین جملاتی از نظر ادبی بیاورد، چه رسد از کسی که داعیه دار نبوت است؟

 

   نمونه دیگری که خدمت عزیزان ارائه می دهیم، مربوط می شود به یکی دیگر از کتاب های میرزا حسینعلی نوری، که وی در کتاب قلم اعلی، جلد سوم صفحه 628 سطر 12 می نویسد:« ... و لکن تا حین جمال قدم ببستان توجه نفرموده اند انشاء الله حسب الفرمایش عمل خواهد شد.»

 


    در اسناد قبل ملاحظه کردید که حسن عمید در فرهنگ فارسی جلد 1 صفحه 791 گفته بود: چنین ترکیبی از لحاظ ادبی غلط  می باشد، زیرا الف و لام «ال» عربی بر مضاف الیه افزوده نمی شود. زیرا «ال» عربی نباید به کلمه فارسی افزوده شود.


برای دیدن کتاب قلم اعلی جلد 3 روی ادامه مطلب کلیک کنید.



موضوع : غلط املائی رهبران بهائی , 
ارسال شده در 1394/01/13 ساعت 08:11 توسط بابائی

                                   

                                                غلط املائی بهاءالله

 

      حسینعلی بهاء که خود را موعود کتب آسمانی همه ادیان الهی می نامد! و از طرفی در ادعاهایش خود را خالق بشر نیز معرفی می کند، در یکی از کتاب هایش خود را فانی و ناچیز خوانده و در ترکیب کلمات باز هم دچار اشتباه شده و کلمه فارسی و عربی را ترکیب نموده و «ال» عربی بر سر کلمه فارسی آورده است که از بی سوادی این پیامبر قرن نوزدهم حکایت دارد. در حالی که  انبیای الهی هرگز دچار چنین اشتباه فاحشی نمی شوند.

 

     وی در کتاب آثار قلم اعلی جلد 3 صفحه 367 سطر 5 می نویسد:« ... اینکه این فانی را وکیل نمودید در زیارت حسب الخواهش آن جناب در این حین بساحت اقدس توجه نموده به نیابت آن جناب عمل نمود».

 

     دانش پژوهان عزیز وقتی به کتب لغت مانند فرهنگ حسن عمید جلد 1 صفحه 791 مراجعه نمایند، خواهند دید که چنین ترکیبی از لحاظ ادبی غلط  می باشد، زیرا الف و لام «ال» عربی بر مضاف الیه افزوده شده در صورتی که «ال» عربی نباید به کلمه فارسی افزوده شود.

 

برای دیدن کتاب قلم اعلی و فرهنگ عمید روی ادامه مطلب کلیک کنید.



موضوع : غلط املائی رهبران بهائی , 
ارسال شده در 1393/12/6 ساعت 08:22 توسط بابائی

                                     

                                              حسب الفرمایش!

 

     میرزا حسینعلی نوری مازندرانی که خود را فرستاده ای از طرف خدا معرفی می کند، و همچنین ادعای أمی بودن دارد. کتابهای زیادی به رشته تحریر در آورده که از نظر دستور زبان فارسی و ادبی دارای اغلاط بی شماری می باشد که تا حال چند مورد از اینگونه اغلاط را بیان کردیم. اما در این سند بیان می کنیم که وی باز در کلام خود کلمه های فاسی و عربی را بصورت ترکیبی نوشته که نشان از بی دقتی مدعی پیامبری چون وی دارد.

 

     حسینعلی بهاء در کتاب آثار قلمی اعلی جلد 3 صفحه 340 سطر 4 می نویسد: «این فانی حسب الفرمایش آن محبوب قبض وصول ارسال داشت».

 

     کدام انسان عاقل بر سر کلمه فارسی «فرمایش» الف و لام می گذارد؟ آیا از لحاظ ادبیات عرب صحیح می باشد که بر سر کلمات غیر عربی «ال» قرار گیرد؟

 

برای دبدن کتاب آثار قلمی اعلی روی ادامه مطلب کلیک کنید.



موضوع : غلط املائی رهبران بهائی , 
ارسال شده در 1393/09/12 ساعت 08:20 توسط بابائی


                                                  حسب الخواهش!!                              

 

     تمام کتاب های آسمانی که از طرف پروردگار عالم برای راهنمائی انسانها به پیامبران الهی داده شده که بیش از یک صد کتاب می باشد، تماماً عاری از اشتباه بوده و از لحاظ ادبیات زمان خود در حد اعلای فصاحت و بلاغت بیان شده است. مانند قرآن کریم که از نظر ادبیات عرب هیچ اشتباه و ایرادی نمی توان در آن پیدا نمود. اما کتاب هائی که رهبران غیر الهی برای مردم خود به ارمغان آورده اند پُر از اشتباهات لفظی و ادبی و معنائی بوده و هست؛ از جمله در کتُب رهبران فرقه ضاله بهائی.

 

     در سند قبل نمونه ای از اشتباهات رهبران بهائی را نقل کردیم و آن ترکیب کلمات فارسی و عربی مانند حسب الخواهش بود که از نظر ادبی بگفته کتاب های فرهنگ لغت، غلط بوده و حسب الأمر صحیح می باشد. زیرا به گفته فرهنگ عمید: خواهش اسم مصدر از کلمه خواستن است بمعنای آرزو  و درخواست. و «ال» عربی نباید به کلمه فارسی افزوده شود. از اینجا معلوم می شود که آورنده آن کتاب از جانب خدا فرستاده نشده است و ادعای نبوت یا امامت وی کذب محض می باشد. و الان نمونه دیگر از این نوع اشتباهات را بیان می کنیم.

 

     حسینعلی نوری در کتاب لوح خطاب به نجفی صفحه 34 سطر 17 می گوید: «مذکور داشتند که نامه را حسب الخواهش رساندم و الی حین جوابی نفرموده اند».

 

برای دیدن کتاب لوح خطاب به نجفی روی ادامه مطلب کلیک کنید.



موضوع : غلط املائی رهبران بهائی , 
ارسال شده در 1393/08/9 ساعت 08:10 توسط بابائی

                                                   کوه حمالایا!

 

     روانشناسان می گویند: برای شناخت کسی می توان از چند طریق به شخصیت وی پی برد. یک راه از طریق دوستانش است، که با چه کسانی رفت و آمد می کند. آیا دوستانش افراد متدین و مذهبی هستند، یا افراد بی بند و بار. راه دوم از طریق لباس پوشیدن و در مجامع عمومی ظاهر شدن است. چون نوع لباس پوشیدن شخصیت انسان را معرفی می کند. راه سوم از طریق نوشته ها و کتبی که احیانا تألیف کرده می توان به سطح علمی و معلومات و هنر وی واقف شد.


      عباس عبدالبهاء که بهائیان او را رهبر خودشان می دانند، همانند دیگر رهبران قلابی تعدادی کتب به رشته تحریر در آورده که از مطالب آن می توان فهمید که وی چندان سواد و معلوماتی نداشته و تناقضات در کتابهای وی بیشمار است. از جمله غلط های املائی که در کتب وی نیز بارها دیده شده کلمه هیمالیا است که وی بجای کوه هیمالیا می نویسد: حمالایا، که بجای هیمالیا، نوشته است حمالایا ؟ آیا برای رهبر فرقه ای این خبط بزرگ جایز است؟ بهائیان چه جوابی به این خطای آشکار عبدالبهاء می دهند؟.


     عبدالبهاء در کتاب مفاوضات صفحه 82 سطر 3 می نویسد: « مانند این است که هزار ملیون جبال مثل جبل حمالایا بر روی دانه خردلی افتد». برای عزیزان از صفحه ویکی پدیا کوه هیمالیا را برایتان نشان می دهیم تا شما ببینید و متوجه شوید از بی سوادی رهبران بهائی.


برای دیدن کتاب مفاوضات روی ادامه مطلب کلیک کنید.



موضوع : غلط املائی رهبران بهائی , 
ارسال شده در 1393/07/14 ساعت 08:36 توسط بابائی

                                

                                       غلط نویسی بهاء


    حسینعلی نوری که خود را رهبر بهائیان و پیامبرآنان می داند، در کتاب هائی که از خود به یادگار گذاشته اغلاطی دیده می شود که از بچه دبستانی هم سر نمی زند. معلوم نیست وی که مدعی اعجاز است و پیامبری، چطور اغلاط املائی در سراسر کتب وی بچشم می خورد.

 

     وی در جاهای مختلفی از کتابهای خویش کلمه خواهش فارسی را ( که به معنی درخواست و آرزو می باشد) با کلمه عربی ترکیب نموده و گفته:«حسب الخواهش» و این باعث خنده خوانندگان و تمسخر آنان از این آئین و پیامبر دروغین آن شده است. گویا حسینعلی بهاء یادش رفته که از لحاظ  قواعد و دستور زبان باید می گفت:« حسب الأمر ».

 

    حسینعلی مازندرانی در لوح خطاب به نجفی صفحه 121 سطر 12 می نویسد:« جمیع این حزب می دانند که سید محمد یکی از خدام بوده، در ایامیکه حسب الخواهش دولت علیه عثمانی بآن شطر توجه نمودیم همراه بوده....»


برای دیدن کتاب لوح خطاب به نجفی روی ادامه کلیک کنید.



موضوع : غلط املائی رهبران بهائی ,